-
1 leto
годvsako leto - ежегодно, каждый годiz leta v leto - из года в год, с году на годleto za letom - каждый год, год от годуob letu, danes leto - через годon je že v letih - он уже пожилой, он уже в летах -
2 Новый год
Novo leto -
3 year
[jiə] 1. noun1) (the period of time the earth takes to go once round the sun, about 365 days: We lived here for five years, from November 1968 to November 1973; a two-year delay.) leto2) (the period from January 1 to December 31, being 365 days, except in a leap year, when it is 366 days: in the year 1945.) leto•- yearly2. adverb(every year: The festival is held yearly.) letno- all the year round
- all year round
- long* * *[ji:, British English tudi jə:]nounleto, plural doba, starost; astronomy perioda, obhodni čas (planeta)year by year, from year to year — od leta do leta, iz leta v letoyear in year out, year after year — od leta do leta, leto za letom, skozi vsa letapoetically in years — v letih, starfor years — leta in leta, mnogo letyear-long — enoleten, leto dni trajajočlast year — lansko leto, lanicivil (common, legal) year — navadno letoleap-year, bissextile year — prestopno letochurch (Christian, ecclesiastical) year — cerkveno letoGreat Year, Perfect Year — veliko (platonsko) leto (26.000 let)astronomical, solar year — sončno letoNew year's Day — novoletni dan, Novo leto (l. jan.)New year's Eve — novoletni večer, silvestrovoin the year of our Lord, in the year of grace — v letu Gospodovemhe is well on in years — on je že v letih, je že star -
4 nov
новыйkaj je novega - что нового?novo stanovanje - новая квартира, новосельеsrečno novo leto - с новым годом! -
5 New Year
-
6 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) okrogel2) (rather fat; plump: a round face.) okrogel2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)okoli2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) v krogu3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) naokrog4) (from place to place: We drove round for a while.) naokoli5) (in circumference: The tree measured two metres round.) po obodu6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) naokoli3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okoli2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okoli3) (changing direction at: He came round the corner.) okoli4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) krog, runda2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) obhod3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) krogla5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) runda6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kratki kanon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) zaviti okoli- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) ovinkast, daljši- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up* * *I [ráund]adjectiveokrogel, obel, zaokrožen, zaobljen, valjast; krožeč, ki se giblje v krogu, vijugast; (o obrazu) okrogel, poln; (o vsoti) zaokrožen, okrogel, približen; celoten, znaten, ves; (o slogu) gladek, tekoč; (o korakih) hiter, krepak; iskren, jasen, odkrit, preprost, prostodušenat a round pace (rate) — s krepkim korakom, hitro, nagloin round figures (numbers) — v celih številih; v okroglih, približnih številkahin a round voice — s krepkim, polnim glasoma round robin figuratively protestno pismo ali peticija s podpisi v krogu (da se ne odkrije pobudnik)a round sum — okrogla, znatna, precejšnja vsotaa round-trip ticket American vozovnica za krožno potovanje; American povratna vozovnicaa round, unvarnished tale — popolna, neolepšana resnicaa round vowel — zaokrožen samoglasnik (o, u)to be round with s.o. — biti odkrit, pošten do kogaII [ráund]nounoblina, okroglina, okroglost, okrogel ali obel predmet, okrogla stavba; krog, venec; gibanje kroga, kroženje; obhod, runda; patrulja; runda (pri tekmah, igrah); military naboj, granata, salva; figuratively salva smeha, odobravanja; hunting strel; debela rezina (mesa); niz, vrsta dni; music pesem, ki se izmenoma poje, pesem pri koluround of pleasures — potovanje za zabavo; vrsta zabavthe daily round — običajno vsakdanje delo (posel, opravilo), rutinato dance in a round — plesati v krogu, plesati koloto make (to go) one's rounds — obhoditi, inšpicirati, pregledati, opraviti svoj običajni obhodIII [ráund]adverb (na)okoli, (na)okrog; v krogu, v obsegu; kolikor daleč seže pogled naokoliround and round — nepretrgoma, neprestano, velikokratround about! — na levo krog!all-round — naokoli, brez razlike, vsi po vrstiall the country round — po vsej deželi, zemljito ask s.o. round — povabiti koga k sebito bring s.o. round — spraviti koga k sebi, k zavesti; prepričati kogato come (to be) round — kmalu, skoraj priti (biti)to go round — vrteti se v krogu, krožitito get s.o. round — prelisičiti, omrežiti, premamiti kogato hand round — podajati, porazdeliti okoliwhat are you hanging round for? — kaj čakaš tu? kaj delaš tu?to order glasses round — naročiti pijačo za vso družbo, pogostiti vso družboto send round the hat — (s klobukom) nabirati darove v družbi, prositi za prostovoljne prispevketo show s.o. round — okoli koga voditi, biti komu za vodnika, razkazovati komu kajto turn round — vrteti se, obrniti se, obračati seIV [ráund]prepositionokoli, okroground the bend slang nekoliko nor, prismojenround the clock — nepretrgano, non-stop, 2ɔ ur na danto take s.o. round the town — razkazovati komu mestoV [ráund]transitive verb & intransitive verbzaokrožiti (se), zaobliti (se); postati okrogel (poln, debel); obkrožiti, obkoliti; obpluti; obiti (oviro), obhoditi, iti (na)okrog, okoli; zaviti okoli (vogala); zvoziti (ovinek); obrniti (obraz) ( towards proti); obrniti se, ozreti seVI [ráund]intransitive verb & transitive verbobsolete šepniti, šepetatito round in s.o.'s ear — šepniti komu na uho -
7 srečen
счастливыйблагополучный, удачныйsrečno pot - счастливого пути!srečno - счастливо, прощай(те)!srečno novo leto (поздравляю вас) с новым годом, с новым счастьем -
8 voščiti
1.поздравлять (поздравить), пожелать2.натирать воском, вощить -
9 želeti
желать (пожелать), хотеть(čestitati) поздравлятьželim, da bi se to storilo - я хочу, что бы это было сделаноkaj želite - что вам угодно? -
10 с Новым годом
Srečno novo leto -
11 ring in
transitive verb slaviti prihod; vpeljati, uvesti z zvonjenjem; colloquially American vtihotapiti -
12 sing
[siŋ]past tense - sang; verb(to make (musical sounds) with one's voice: He sings very well; She sang a Scottish song; I could hear the birds singing in the trees.) peti- singer- singing
- sing out* * *I [siŋ]1.intransitive verbpeti, prepevati; pesniti, pesnikovati; delati pesmi; vzklikati ( for od); figuratively kipeti, vršeti, (o krogli) žvižgati, (o potoku) šumeti, žuboreti; brneti, brenčati (čebela), zavijati (o vetru); žvrgoleti (ptice); (o ušesu) zveneti; dati se opevati;2.transitive verbpeti (kaj); opevati; spremljati (koga) s pesmijo; s petjem privesti (koga) v neko stanjeto sing dumb figuratively niti besedice (več) ne rečito sing s.o.'s praises — (neprestano) komu hvalo peti, ga hvalitito sing small figuratively ponižno govoriti ali se vesti v navzočnosti "višjih" oseb, postati majhen (skromen, krotek, ubogljiv, pokoren)to sing another song (tune) figuratively drugo pesem peti, zapeti drugačno pesmico, ubrati druge, milejše strune, odnehati, popustiti, znižati svoje zahteveto sing the same song (tune) figuratively trobiti v isti rogto sing sorrow — tóžiti, tarnati;II [siŋ]nounpetje, pesem; colloquially pevsko tekmovanje; žvižganje (krogle); šumenje, vršenje; brnenje, brenčanje -
13 lethum
lētum (sometimes written lēthum, from a supposed connection with lêthê), i, n. [acc. to Varr. L. L. 7, § 42 Müll., and Paul. ex Fest. p. 115 Müll., from lêthê; more prob. acc. to Prisc. p. 665 and 898 P., from leo, whence also deleo; root lī-; cf. Sanscr. vi-lī, to dissolve; Gr. limnê, limên, loimos]. death (ante-class., and in the class. period mostly poet.): ollus apparet in funeribus indictivis, cum dicitur: ollus leto datus est (qs. was [p. 1053] given up to oblivion), Varr. L. L. 7, § 42 Müll.—The phrase leto datus, dead: leto dare, to kill, often occurs:B.sos leto datos divos habento,
Cic. Leg. 2, 9, 22: quorum liberi leto dati sunt in bello, Enn. ap. Non. 15, 13 (Trag. v. 378 Vahl.):qui te leto dabit,
Pac. ib. 355, 18 (Trag. Rel. p. 79 Rib.); Verg. A. 5, 806; 11, 172; 12, 328; Ov. H. 2, 147:utrumque largus leto dedit ingenii fons,
Juv. 10, 119; Phaedr. 1, 21, 9; 3, 16, 18: letum inimico deprecer, Enn. ap. Gell. 6, 16, 10 (Trag. v. 162 Vahl.):emortuus leto malo,
Plaut. Aul. 4, 5, 1:letum sibi consciscere,
id. Mil. 4, 6, 26:responde, quo leto censes ut peream,
id. Merc. 2, 4, 15:leto offerre caput,
Lucr. 3, 1041:mortis letique potitus,
id. 4, 766:eodem sibi leto, quo ipse interisset, esse pereundum,
Cic. Div. 1, 26, 56:turpi leto perire,
id. Att. 10, 10, 5:ferre (alicui),
Verg. A. 11, 872:leto sternendus,
id. ib. 8, 566:sibi parere manu,
id. ib. 6, 434:ostentant omnia letum,
Cat. 64, 187:leto jam mala finissem,
Tib. 2, 6, 19:leto adimere aliquem,
to save from death, Hor. C. 3, 22, 3:leto se eripere,
Verg. A. 2, 134:pari leto affici,
Nep. Reg. 3, 2:me pessimo leto adficere,
Liv. 22, 53, 11:novo genere leti mergi,
id. 1, 51, 9; 2, 40, 10:oppetere,
id. 45, 26.—Personified:II.consanguineus Leti Sopor,
Verg. A. 6, 278. —Transf., of inanim, subjects, ruin, destruction ( poet. for interitus):tenues Teucrum res eripe leto,
Verg. A. 5, 690; cf.:tum me, Juppiter Optime Maxime, domum, familiam remque meam pessimo leto afficias,
Liv. 12, 53, 11. -
14 letum
lētum (sometimes written lēthum, from a supposed connection with lêthê), i, n. [acc. to Varr. L. L. 7, § 42 Müll., and Paul. ex Fest. p. 115 Müll., from lêthê; more prob. acc. to Prisc. p. 665 and 898 P., from leo, whence also deleo; root lī-; cf. Sanscr. vi-lī, to dissolve; Gr. limnê, limên, loimos]. death (ante-class., and in the class. period mostly poet.): ollus apparet in funeribus indictivis, cum dicitur: ollus leto datus est (qs. was [p. 1053] given up to oblivion), Varr. L. L. 7, § 42 Müll.—The phrase leto datus, dead: leto dare, to kill, often occurs:B.sos leto datos divos habento,
Cic. Leg. 2, 9, 22: quorum liberi leto dati sunt in bello, Enn. ap. Non. 15, 13 (Trag. v. 378 Vahl.):qui te leto dabit,
Pac. ib. 355, 18 (Trag. Rel. p. 79 Rib.); Verg. A. 5, 806; 11, 172; 12, 328; Ov. H. 2, 147:utrumque largus leto dedit ingenii fons,
Juv. 10, 119; Phaedr. 1, 21, 9; 3, 16, 18: letum inimico deprecer, Enn. ap. Gell. 6, 16, 10 (Trag. v. 162 Vahl.):emortuus leto malo,
Plaut. Aul. 4, 5, 1:letum sibi consciscere,
id. Mil. 4, 6, 26:responde, quo leto censes ut peream,
id. Merc. 2, 4, 15:leto offerre caput,
Lucr. 3, 1041:mortis letique potitus,
id. 4, 766:eodem sibi leto, quo ipse interisset, esse pereundum,
Cic. Div. 1, 26, 56:turpi leto perire,
id. Att. 10, 10, 5:ferre (alicui),
Verg. A. 11, 872:leto sternendus,
id. ib. 8, 566:sibi parere manu,
id. ib. 6, 434:ostentant omnia letum,
Cat. 64, 187:leto jam mala finissem,
Tib. 2, 6, 19:leto adimere aliquem,
to save from death, Hor. C. 3, 22, 3:leto se eripere,
Verg. A. 2, 134:pari leto affici,
Nep. Reg. 3, 2:me pessimo leto adficere,
Liv. 22, 53, 11:novo genere leti mergi,
id. 1, 51, 9; 2, 40, 10:oppetere,
id. 45, 26.—Personified:II.consanguineus Leti Sopor,
Verg. A. 6, 278. —Transf., of inanim, subjects, ruin, destruction ( poet. for interitus):tenues Teucrum res eripe leto,
Verg. A. 5, 690; cf.:tum me, Juppiter Optime Maxime, domum, familiam remque meam pessimo leto afficias,
Liv. 12, 53, 11. -
15 lētum
lētum ī, n [LI-], death, annihilation: Milia multa dare leto, V.: turpi leto perire: leto sternendus, V.: calcanda semel via leti, H.: sine sanguine, O.: puellas adimis leto, save from death, H.: pari leto adfectus est, N.: novo genere leti mergi, L.—Person.: consanguineus Leti Sopor, V.— Ruin: tenuīs Teucrūm res eripe leto, V.* * *death, ruin, annihilation; death and destruction -
16 turn over
(to give (something) up (to): He turned the money over to the police.) izročiti* * *transitive verb obrniti; prevrniti; odložiti, odgoditi; obrniti stran, prelistavati (knjigo); izročiti, predati, prenesti, prepustiti (komu kaj); premisliti, pretehtati, razmisliti; economy doseči (blagovni, denarni) promet, iztržiti; spraviti v nered; intransitive verb prevrniti se; obrniti se (na stran); obračati se, premetavati se (v postelji); figuratively presedlati, preiti (k drugi stranki)to turn over a new leaf figuratively poboljšati se, začeti novo življenje -
17 renovo
rĕ-nŏvo, āvi, ātum, 1, v. a., to renew, restore (class., esp. in the trop. sense; syn.: instauro, redintegro).I.Lit.: marc fontes assidue renovant, Lucr. 2, 591; cf.:* 2.quibus (vaporibus) altae renovataeque stellae atque omnis aether refundunt eodem,
Cic. N. D. 2, 46, 118:Lucifer renovatus undā Oceani,
Sil. 7, 639:vides Virtutis templum a M. Marcello renovatum,
Cic. N. D. 2, 23, 61:VIAS ET MILLIARIA,
Inscr. Orell. 905:renovare veteres colonias,
Cic. Agr. 2, 13, 34:vitem,
Col. 4, 27, 6:durum arvum,
to renew by ploughing, Ov. M. 15, 125:agrum aratro,
id. Tr. 5, 12, 23; id. F. 1, 159:meus renovatur campus aratris,
id. Am. 1, 3, 9:multa jugera (tauri),
Tib. 3, 3, 5; but also, to restore by not cultivating, to let lie fallow:agrum,
Ov. M. 1, 110:sedeat praeterea cottidie ad rationes, tabulasque testamenti omnibus renovet,
retouch, change, alter before everybody, Petr. 117, 10.— Poet.:(Ulixem) veteres arcus leto renovasse procorum,
i. e. used again, Prop. 3, 12 (4, 11), 35.— Absol.:non si Neptuni fluctu renovare operam des (sc.: purpureum colorem conchyli),
to restore, Lucr. 6, 1076.—In partic., in business lang., to renew or redouble interest, i. e. to take interest on interest, take compound interest:II.Scaptius centesimis renovato in singulos annos faenore, contentus non fuit,
Cic. Att. 6, 3, 5; cf. renovatio, I. 2.—Trop., to renew, restore:B.periculum sit, ne instauratas maximi belli reliquias ac renovatas audiamus,
Cic. Prov. Cons. 8, 19:scelus renovare et instaurare,
id. Verr. 1, 4, 11:institutum,
id. Div. in Caecil. 21, 68:vetus exemplum,
id. Phil. 1, 1, 1; cf.:veterem iram,
Tac. H. 4, 36:veterem animi curam molestiamque,
Cic. de Or. 3, 1, 1:nolo eam rem commemorando renovare,
id. Quint. 21, 70:infandum, regina, jubes renovare dolorem,
Verg. A. 2, 3:memoriam prope intermortuam,
Cic. Mur. 7, 16:antiquarum cladium memoriam,
Liv. 23, 41; 22, 61:bona praeterita gratā recordatione renovata,
Cic. Fin. 1, 17, 57:haec studia,
id. Div. 2, 2, 7; cf. id. Ac. 1, 3, 11:pristina bella,
id. Rep. 6, 11, 11:bellum,
id. Fam. 4, 7, 3:belli renovandi consilium capere,
Caes. B. G. 3, 2; id. B. C. 3, 102; Sall. J. 36, 1; Liv. 2, 31; cf.proelium,
Caes. B. G. 3, 20 fin.; Sall. J. 51, 5; Ov. M. 5, 156:casus omnes,
Verg. A. 2, 750:vulnera,
to tear open, Ov. Tr. 2, 209:rursus cursum,
Caes. B. C. 3, 93:sacra rite,
Liv. 5, 18:auspicia,
id. 5, 31; 6, 5:societatem,
Cic. Fam. 12, 28, 2; cf.foedus,
Liv. 9, 43 fin.:amicitiam et societatem,
id. 34, 31:dextras,
Tac. A. 2, 58:luctus,
Tib. 2, 6, 41; Ov. M. 14, 465:lacrimas,
id. ib. 11, 472:renovata clades domūs,
Juv. 10, 243:viam doloremque,
Curt. 3, 12, 17:gaudia (with redintegrare),
Plin. Pan. 61 fin.:annos Anchisae,
i. e. to restore his youth, make him young again, Ov. M. 9, 424:senectutem,
id. ib. 7, 215:florem aetatis ex morbo,
Liv. 28, 35:annos renovaverat Titan,
Tib. 4, 1, 113. —In partic.1.To repeat in words, say again, say repeatedly:2.hic renovabo illud, quod initio dixi, regnum comparari, etc.,
Cic. Agr. 2, 10, 24; cf.:ut renovetur, non redintegretur oratio,
Auct. Her. 2, 30, 47:de lege, de foedere, etc.... renovabo ea quae dicta sunt,
Cic. Balb. 7. — With ut:(consules) ipsis tribunis (plebis) ut sacrosancti viderentur, renovarunt,
declared anew, repeated, that, Liv. 3, 55 Drak.—To renew in strength; to refresh, recreate, recover, revive (syn.:recreare, reficere): quies renovavit corpora animosque ad omnia de integro patienda,
Liv. 21, 21:animum auditoris ad ea quae restant,
Cic. Inv. 2, 15, 49:animos equitum ad alicujus odium,
id. de Or. 2, 48, 199:virtus, quae risum judicis movendo... animum aliquando reficit et a satietate vel a fatigatione renovat,
Quint. 6, 3, 1:refici atque renovari,
id. 12, 6, 6:ars variandi renovat aures,
id. 11, 3, 44:fatigata (facundia) renovatur,
id. 10, 5, 14:et virium plus afferunt ad discendum renovati ac recentes,
restored and fresh, id. 1, 3, 9:renovato modica quiete exercitu,
Liv. 36, 14:se novis opibus copiisque,
Cic. Mur. 15, 33:ipsi mihi locus optimi illius viri desiderium renovavit,
Plin. Ep. 6, 10, 1.
См. также в других словарях:
léto — 1 a s (ẹ) 1. čas dvanajstih mesecev, ki se začne 1. januarja in traja do 31. decembra: leto ima 365 dni; lansko, letošnje, preteklo, prihodnje leto; prva četrtina leta; na koncu, ob koncu, v začetku leta / koledarsko leto od 1. januarja do 31.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
FK Vojvodina Novo Miloševo — FK Vojvodina is a Serbian football club based in Novo Miloševo, Novi Bečej, Serbia. History3. maja 1933 e gondine je odnovana iz fuzije FK Hajduk (Beodra) koji je osnovan 1928 e i FK Jadran (Dragutinovo) osnovan 1929 e, koji je i nosio ime FK… … Wikipedia
nòv — nôva o stil. ó prid., novéjši (ȍ ó) 1. nedavno nastal, narejen, ustvarjen, ant. star: nova cesta, hiša; zgraditi novo tovarno; odpreti novo trgovino / dobiti v oceno nove knjige / nastanek novih držav; ime novega podjetja / jedli so nov(i)… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Liste slowenischer Schriftsteller — Republika Slovenija Republik Slowenien … Deutsch Wikipedia
Republik Slowenien — Republika Slovenija Republik Slowenien … Deutsch Wikipedia
Republika Slovenija — Republik Slowenien … Deutsch Wikipedia
SR Slowenien — Republika Slovenija Republik Slowenien … Deutsch Wikipedia
Slowenische Autor — Republika Slovenija Republik Slowenien … Deutsch Wikipedia
Slowenische Wirtschaft — Republika Slovenija Republik Slowenien … Deutsch Wikipedia
Wirtschaft Sloweniens — Republika Slovenija Republik Slowenien … Deutsch Wikipedia
Mitja Saje — (Chinese: 萨米加) (born 16 August 1947) is a Slovenian sinologist.[1] Contents 1 Biography 1.1 Academic career 2 Publications … Wikipedia